Dejé el coche en el aparcamiento del Collado de Hoja por encima de la aldea de Bejes con la intención de hacer una ruta circular. Aquí se ve el pueblo, con la pared del Desfiladero detrás.
The plan was to do a walk starting and finishing just above the village of Bejes, on the edge of the Picos de Europa.
Hay que dejar la pista que sube hacia el Vau de los Lobos antes de llegar al Dobrillo y coger un camino que sale a la izquierda (dirección SE). Después de unos tornos se llega a esta fuente.
El cordal de Tresviso, con el pueblo en el centro de la imagen
Leave the track after gaining about 200 metres and take a path that leads off to the left (going SE). After a few zigzags you get to this fountain.
In the middle of the photo you can just make out the village of Tresviso
El sendero que lleva a la entrada de la Canal del Valle
The path that leads to the entrance of the Canal del Valle
Me alegré de no haber traído a Monty; no sólo por el calorcillo sino por el mastín que guardaba estas ovejas
I was glad I hadn't brought Monty; not only because of the temperature but also because of the mastiff looking after these sheep
La entrada de la canal
This is the entrance to the valley
Mirando atrás cuando había hecho la tercera parte de la subida de la canal
Looking back from a third of the way up
Desde ese mismo punto se veía el siguiente tramo así
The next part looked like this
Y cuando llegué allí miré atrás otra vez - todavía quedaba otro tercio
And when I did that stretch I looked back again before starting on the last third
Y por fin la vista atrás desde el collado en lo alto de la Canal. Tardé una hora en subirla
At last a look back from the top. It took me an hour to walk all the way up
Se llama el collado de la Llaúna
It's called the Lagoon Pass
It's called the Lagoon Pass
A la izquierda se ve el Pico las Agudinas
To the left the Pico las Agudinas
To the left the Pico las Agudinas
De frente el Samelar y el San Carlos
Straight ahead San Carlos with Samelar to the right
Y a la derecha el Alto las Verdianas, que era mi gran objetivo del día, con la idea de bajar después por La Riega de Los Lobos
And to the right Las Verdianas, which was where I'd planned to climb up to, before coming back down on the other side
Había leído en un par de blogs que no era fácil encontrar el paso para llegar a la Hendida, así que cuando vi un hito me lancé pared arriba
I'd read on a couple of blogs that it was no easy task to find the right way, so when I saw a cairn I headed in that direction
Sin embargo, llegué a un punto donde no veía claro por donde seguir. Ya no había hitos y la canal delante de mí hacia la derecha no me convencía. Pensando en lo complicado que podría ser la bajada si me equivocaba de sitio decidí bajar a la base de la pared a ver si había otra vía más evidente
However, I got to a point where it wasn't clear which way to go. There were no more cairns to be seen, and the gap that seemed to open up towards the right was by no means a certainty. Thinking how tricky a descent could be if it turned out not to be the right way, I decided to turn back to see if there was a more obvious route further along
pero no sin antes sacar una foto donde se ve la base de la Canal de San Carlos, la parte sur del valle de Liébana en el centro y El Curavacas y Peña Prieta detrás
but not before I'd taken this photo looking towards Liébana
Después de seguir la pared un poco y no encontrar otra vía, decidí volver al collado y quedar un rato en el Pico las Agudinas - aquí mirando hacia el collado
When I found no clear way up the mountainside, I decided to go back to the pass and enjoy the views from the Pico Las Agudinas
Buenas vistas hacia el S-E - la entrada del valle de Cabezón de Liébana se ve hacia la dcha de la foto
Looking towards Liébana
más hacia el este, delante está el Pico del Acero y detrás el final del Desfiladero (o la entrada según como se mira)
further towards the east and the entrance to the Hermida Gorge (coming from Potes)
Así se veía la Canal del Valle - me recuerda un poco La Vega del Jascal en el Cornión al ser bastante herbosa, aunque ésta es bastante más larga y empinada
The Canal del Valle from Las Agudinas
Al haber dejado el coche por encima de Bejes no me quedaba otra que volver por el mismo camino; el sol ya no estaba detrás del Peña Ventosa y Peña Sagra, lo que me permitía sacar esta última foto.
I had no option but to return the way I'd come; better views now of Peña Ventosa and Peña Sagra behind
Para acabar, rescato una foto del 2009 de Las Verdianas y Las Agudinas desde el San Carlos
And finally, a photo I took in 2009 from San Carlos of Las Verdianas (left) and Pico Las Agudinas (centre)