A view down the valley from the Collados del Asón as we make our way from the carpark to the foot of the walk up to Mortillano
El valle del Asón desde los Collados mientras nos dirigimos desde el aparcamiento al pie de la subida al Mortillano
un paseo por el bosque
and then onto the incline that leads up to the mountain. Colina and Porracolina over to our left
seguido de la subida suave a la montaña. La Colina y Porracolina se ven a nuestra izq.
After following one of the many paths through the grassy hillside we occasionally have to traverse areas of limestone pavement
Después de seguir uno de los muchos senderos por la parte baja de ladera herbosa llegamos a una zona donde hay que pasar algún que otro lapiaz
to our right the Mazo Grande peak and Soba
a nuestra derecha el Mazo Grande y Soba
The Porra de la Rasa is ahead to the left, while Mortillano pops its head up over to the right
La Porra de la Rasa está delante hacia la izq y el Mortillano se asoma la cabeza a la derecha
The best way to cross this chasm is to look for a cairn to the left, in front of the Rasa, though we took a more entertaining route the right
La mejor manera de cruzar esta sima es buscar un hito a la izq. delante de la Rasa, aunque nosotros probamos suerte por la derecha
so as we made our way across, this was the view to our left
La próxima vez mi idea es acercarme al otro lado de esta zona rocosa - Peña Rocías a la der.
Looking across to the Rasa, with Peña Lusa and Picón del Fraile on the horizon
Enfrente queda la Rasa, mientras resaltan Peña Lusa y el Picón del Fraile al fondo
Pico Hornijo, and the track down into the heart of the Sierra, which I did last spring
El pico Hornijo, y la pista que baja al hoyo Masayo, que seguí en primavera del año pasado
The same track seen through a gap at the beginning of the descent
la misma pista vista entre las rocas al principio del descenso
In the foreground the cairn that marks the passage through to the foot of the Rasa
Mortillano |
En primer plano está el hito que señala el "pasadizo" hacia el pie de la Rasa
The bottom half of the walk down to the woods
La parte más herbosa de la bajada hacia el bosque
Into the beech wood: lots of interesting outcrops - this one brought to mind a launchpad
Dentro del hayal hay unas cuantas afloraciones rocosos llamativos - imaginaba un lanzacohetes
and this fallen tree reminded me of some headless creature guarding the path