La entrada del pueblo de Caloca, con dos miembros del comité de bienvenida, decidiéndose cuál va a ser nuestro acompañante (sera él de la derecha)
Two members of the village welcoming committee size us up as we prepare for a walk from Caloca.
Caloca (1.108m) |
Hace fresco cuando subimos por la pista de hormigón en dirección a los prados en dirección al Bistruey. Luego subiría la temperatura y disfrutamos de un día agradable.
There was definitely a nip in the air as we set off up the concrete road towards the on pastures higher ground
Camponuera: donde iremos más tarde
This is where we're eventually headed: Camponuera
La silueta siempre llamativa de Peña Cigal a su derecha
This mountain to the right stands out from quite a distance
Hacia el este Cueto Concilla y Peña Labra destacan al fondo
Peña Cigal |
The mountains to the east
Un sendero lleva a la Collada de Camponuera; delante tenemos la peña
Aquí giramos a la derecha en lugar de seguir hacia el Bistruey (en imagen)
Here we change direction and turn to the right
A trail leads to the foot of the mountain we plan to ascend
Vemos Caloca debajo con las Sierras Albas justo detrás
Camponuera (1699m) |
We discover the Picos as we come alongside Camponuera peak
Bordeamos Peña Camponuera hacia el norte. Después de equivocarme con el track que he bajado, que parece mandarnos por una ladera herbosa a ninguna parte, una senda nos lleva a esta horcada, a través de la que se ve el Cornón de Peña Sagra
We follow the cliffs round to the north as far as this gap between the rocks, through which you can see the Cornón (Peña Sagra)
Al traspasarla vemos la continuación de la ruta, bordeando un bosque en diagonal hacia arriba
On the other side we see the next part of the walk, diagonally up by the side of the wood
Cuando se ve el terreno factible, subimos a la derecha, y después de un tramo pindio, subo en diagonal hacia la derecha y a continuación a la izquierda
We then head up the mountainside on the right, tracing a diagonal route towards the top
Pronto llegamos a la crestería, y solo queda continuar hasta el punto más alto
We soon reach the ridge and all we have to do is make our way up to the highest point
Desde la cima vemos la continuación de la arista que luego pierde altitud y cambia de dirección como si quisiera señalar Caloca. A su izquierda vemos Peña Cigal
From the summit the ridge continues to the SE before losing altitude and changing direction to face south and point to Caloca. To the left is Peña Cigal.
Más adelante hacia la izquierda de Camponuera es algo complicado para bajar, así que después de almorzar, bajaremos por donde subimos
Sierra de Peña Sagra |
Los Picos de Europa |
Bistruey & Córcina |
Caloca |
Más adelante hacia la izquierda de Camponuera es algo complicado para bajar, así que después de almorzar, bajaremos por donde subimos
Further along to the left descending would be tricky, so after a bite to eat, we go down the way we came up
Seguimos el camino por una senda débil que bordea el bosque para rodear la peña
And then down towards Peña Cigal
Volveremos al pueblo continuando en este lado de Peña Cigal y hacia abajo por un sendero.
We return to the village staying on this side of Peña Cigal and taking a path down the hill.
A nuestra derecha está la parte más baja de Camponuera que gira hacia el sur
To our right the lower part of Camponuera as it turns to the south
Finally, a pleasant walk through the woods and we come out on the road a bit below Caloca
Al día siguiente iba a llegar el tiempo invernal así que hemos tenido suerte en poder salir cuando lo hicimos
Al día siguiente iba a llegar el tiempo invernal así que hemos tenido suerte en poder salir cuando lo hicimos
The following day wintry weather was due to arrive so we were fortunate to be able to do the walk when we did
Termino con una foto de 2015 desde Sierras Albas en que se ve Camponuera desde otro ángulo, entre Córcina y Peña Cigal en la parte derecha.
Finally, a photo from 2015 taken from the mountains behind Caloca, in which you can see Camponuera from another angle, between Córcina and Peña Cigal on the right-hand side
El track que seguía me ha jugado alguna mala pasada, y no se grabó el camino que cogimos, por lo que no hay enlace a wikiloc.
The track I was following led me astray near Camponuera, and for some reason didn't record the route we took, so there's no link to wikiloc.