miércoles, 28 de agosto de 2019

Unfinished business / Asignatura pendiente


Back to Liébana. There was too much snow 6 months ago for me to attempt Zamburria, so I chose a coolish summer's day to return. This time I set off from Ledantes. The mountain awaits up ahead as I leave the village.
Volví al Valle de Cereceda para subir el pico de la Zamburria, que no pude hacer hace 6 meses por la cantidad de nieve que había. Esta vez salí de Ledantes. La montaña domina el valle hacia el sur.

Take the track past the cemetery, cross the bridge and keep left at the two forks. The second one goes down to the river and on the other side up into the woods. Thereafter is a long, steep track that, after the initial bend to the right, heads southwards, approaching Zamburria. Eventually the track starts to zigzag a bit more, with Picos occasionally visible through the trees
Hay que coger la pista que pasa al lado del cementerio, cruzar un puente e ir a la izquierda en dos bifurcaciones. La 2ª de estas baja al río y continúa hacia arriba al otro lado entrando en el bosque. A partir de una curva inicial a la drcha, la pista se dirige al sur, acercándose a la montaña. Después de bastante rato la pista empieza a zigzaguear y ofrecer vistas ocasionales de los Picos a través de los árboles.


I found it harder going than the walk up from Barrio. At about 1600 metres I'm treated to a view of Peña Sagra in the distance and Casanzo in the foreground
La subida desde Barrio parecía menos empinada que ésta. Salgo del bosque y veo Peña Sagra a lo lejos y Casanzo en primer plano.

Further to the right across to Córcina and Bistruey
Mirando un poco a la derecha vemos Córcina y Bistruey

Still a fair bit to do till I get to the top of Zamburria. Peña Prieta peeping up from behind
Todavía queda bastante para llegar arriba. Se ve Peña Prieta, que se asoma detrás de Zamburria

The foot of the mountain. I decide to follow the fence up to begin with, then look for the easiest route straight up through the heather. Later on I'll come down the ridge on the left.
El pie de la montaña. Decido seguir la valla para empezar, luego buscar el camino más fácil por el brezo para subir directamente. A la vuelta bajaré por la arista de la izquierda.

More than halfway up. Just opposite is Cohora and the ridge I went to in March. Beyond is Bistruey.
Después de subir un buen rato veo detrás de mí Cohora y la cumbre del Cordel, donde estuve en marzo. Más allá, el Bistruey.

From the summit the impressive Peña Prieta
Desde la cima, Peña Prieta

Picos de Europa

 Robadorio

Looking down on Ledantes and the woods I walked up through
Abajo está Ledantes y el bosque por el que subí

The summit on the left, with Curavacas on the right
la cima a la izq. y Curavacas a la derecha


I continue a bit down the ridge to the SW. Pumar and Lezna stand out on the left. Behind and just to the right of those is the Peña Carazo ridge, which I was on the week before
Sigo un poco, bajando hacia el SO. Picos Pumar y Lezna están a la izquierda, y desde aquí veo el collado de Hontanillas y parte de Peña Carazo justo detrás de Peña Lezna. Estuve allí una semana antes


I make my way down a path, keeping to the right. Below me to the north is Río Frío (Cold river)
Desciendo siguiendo un sendero que aparece en la arista sur. A mi derecha veo el Río Frío

I come down Cuesta la Rebeca to get back onto the track
Para volver a la pista bajo por la Cuesta la Rebeca (este nombre he visto en un mirador que hay en la carretera que baja a La Vega)


The heather is in full bloom as I retrace my steps towards the woods and Ledantes.
Qué bonito se ve el brezo mientras me acerco de nuevo al bosque para bajar a Ledantes



No hay comentarios:

Publicar un comentario

Please feel free to leave a comment!
¡Agradezco tus comentarios!