La primavera es un buen momento para visitar el parque natural de la Sierra de Aracena. Todavía no aprieta el calor y se disfruta de la naturaleza, aunque este año los castaños están tardando en sacar las hojas.
Chestnut trees are a common sight in the Aracena natural park, but their leaves are a bit late in coming out this year.
El alcornoque, el otro árbol que más asocio con la sierra de Huelva, es de hoja perenne, y hay muchos ejemplares de buen porte. La industria del corcho está en horas bajas, pero se sigue aprovechando de la corteza de los buenos ejemplares. The cork oak, the other tree I most readily associate with the sierra in Huelva province, is evergreen. The local cork industry is suffering, as prices for the bark are rock bottom.
También se ven los olivos, un árbol introducido por los fenicios y sobre todo por los romanos, que se ha convertido en símbolo de Andalucía
Olive trees, introduced by the Phoenicians and especially the Romans, also feature.
y la jara, que está omnipresente en esta zona
perhaps the most visble flower in the countryside is the rockrose
la lavanda es otra planta que florece en esta época
lavander is also flowering at this time of the year
No todo son dehesas; el risco de Levante ofrece un paisaje más agreste
It's not all grassland - the countryside is hillier and rockier in the Risco de Levante
el amo de la sierra es el cerdo ibérico
the animal most associated with the sierra is the Iberian pig
Hay aldeas bonitas, como Los Madroñeros, que ya no tiene habitantes pero que se conserva en buen estado There are pretty villages like Los Madroñeros, which is no longer inhabited but well maintained
la aldea rodeada de encinas
the village is surrounded by holm oak
y a corta distancia está el pueblo de Alájar
and nearby is the larger village of Alájar
bajo la Peña de Arias Montano
that lies below the Arias Montano peak
Cuatro rutas por la zona:
Four walks in the area: