Volvemos a las Merindades de Burgos para hacer otra ruta circular, esta vez pasando por la Cascada de Las Pisas (que no encontramos en invierno). Empezamos a andar justo antes del pueblo de Cubillos del Rojo (Valdebezana) por la pista que va a Leva.
Back to the neighbouring province of Burgos for a walk taking in the Pisas Waterfall, which we tried in vain to find in winter.
Después de medio kilómetro más o menos, dejamos la pista para seguir campo a través a la izquierda, dirección noroeste. Pronto encontramos un sendero, que seguimos un buen rato en la misma dirección.
We set off from the village of Cubillos del Rojo, briefly following the track to Leva, before taking a path to the north-west.
Al ver abajo hacia el norte la carretera que va a San Cibrián, vamos pensando en buscar el lugar para cambiar de rumbo. Poco después del lugar de esta foto giramos al NE y pasamos por debajo del tendido eléctrico.
We were on the lookout for a suitable place to change direction and just after the place where this photo was taken, we turned to the NE and passed below the electricity lines.
Las orquídeas, caracoles, ...
Las orquídeas, caracoles, ...
Orchids, snails...
...y mariposas jalonan el camino - esta se llama "chupa leche"
and butterflies in evidence along the way. I'd never managed to photograph a swallowtail butterfly before
Salimos a la carretera a la entrada de San Cibrián y seguimos las indicaciones de la GR-85 hacia la cascada de Las Pisas, dejando la carretera por la izquierda y perdiendo unos doscientos metros a medida que bajamos al río
After reaching the village of San Cibrián, we followed the GR-85 signposts and headed down to the river
Esta época no es la mejor para ver la cascada
Not the best time of the year to see the falls
En época de deshielo y de lluvias caerá agua por la pared del fondo. Ya volveremos.
I'll be back at a more propitious time of the year, when the water comes gushing over the wall in the background.
Sin embargo, el camino que bordea el arroyo de la Gándara ofrece lugares preciosos
However, the path that follows the stream afforded delightful views
Llegamos a Villabáscones de Bezana y de ahí continuamos a Quintanabaldo, ya en la Merindad de Valdeporres - a la entrada del pueblo una numerada se deja fotografiar
A Red Admiral
El río Nela
The Nela River in Quintanabaldo
Después de parar para almorzar, seguimos un rato el camino balizado que va a Puentedey, pero poco después de pasar una portilla canadiense subimos hacia la derecha por un sendero hasta la carretera. Salimos al lado de un cruce, donde subimos a la izq. a Villavés. Ahora vamos hacia el SE en subida gradual, con vista bonitas hacia los farallones de enfrente.
As we climbed to higher ground on our way to Villavés, the cliffs opposite provided the backdrop
Vemos el pueblo de Puenterey, y pronto giramos al sur
y llegamos al pueblo bien conservado de Leva
The last village we passed through was Leva
De ahí solo restan 3 kilómetros por pista para completar el círculo
before concluding the circuit after a pleasant 7-hour walk
...y mariposas jalonan el camino - esta se llama "chupa leche"
and butterflies in evidence along the way. I'd never managed to photograph a swallowtail butterfly before
Salimos a la carretera a la entrada de San Cibrián y seguimos las indicaciones de la GR-85 hacia la cascada de Las Pisas, dejando la carretera por la izquierda y perdiendo unos doscientos metros a medida que bajamos al río
After reaching the village of San Cibrián, we followed the GR-85 signposts and headed down to the river
Esta época no es la mejor para ver la cascada
Not the best time of the year to see the falls
En época de deshielo y de lluvias caerá agua por la pared del fondo. Ya volveremos.
I'll be back at a more propitious time of the year, when the water comes gushing over the wall in the background.
Sin embargo, el camino que bordea el arroyo de la Gándara ofrece lugares preciosos
However, the path that follows the stream afforded delightful views
Llegamos a Villabáscones de Bezana y de ahí continuamos a Quintanabaldo, ya en la Merindad de Valdeporres - a la entrada del pueblo una numerada se deja fotografiar
A Red Admiral
El río Nela
The Nela River in Quintanabaldo
Después de parar para almorzar, seguimos un rato el camino balizado que va a Puentedey, pero poco después de pasar una portilla canadiense subimos hacia la derecha por un sendero hasta la carretera. Salimos al lado de un cruce, donde subimos a la izq. a Villavés. Ahora vamos hacia el SE en subida gradual, con vista bonitas hacia los farallones de enfrente.
As we climbed to higher ground on our way to Villavés, the cliffs opposite provided the backdrop
Vemos el pueblo de Puenterey, y pronto giramos al sur
y llegamos al pueblo bien conservado de Leva
The last village we passed through was Leva
De ahí solo restan 3 kilómetros por pista para completar el círculo
before concluding the circuit after a pleasant 7-hour walk
Post data /post script
Regresé a Villabáscones en abril 2018 confiado en que tras un invierno tan lluvioso la cascada presentaría otro aspecto. Así fue:
I returned to the area in abril 2018, confident that after an extremely wet winter, the waterfall would look rather different. Such was the case:
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Please feel free to leave a comment!
¡Agradezco tus comentarios!