viernes, 20 de agosto de 2021

Peñas, un Ojo y un Gigante / An eye and a giant in the mountains


Las últimas veces que he conducido por la Ruta de los Pantanos me ha llamado la atención la indicación a la Senda del Gigante del Valle Estrecho. Al recabar información vi que es un caminín de poca distancia. Pensé que podría enlazarla con alguna ruta al lado derecho de la carretera y de paso aprovechar de las temperaturas suaves que estamos disfrutando este mes.
On my occasional visits to northern Palencia I've noticed a signposted short walk named after the "Giant of the Narrow Valley". I found a longer hike I could tag this onto at the end while taking advantage of the unseasonably cool temperatures we're enjoying.
Santibáñez de Resoba

De Santibañez (uno de los pueblos del Valle Estrecho) sale una pista que te lleva directamente a la Peña Santa Lucía. La seguí durante casi una hora. Al poco de salir del pueblo cogí dos ramales seguidos a la izquierda y luego otro más a la izquierda hacia arriba.  Dejé la pista para acercarme a otra peña y subí a la izquierda por una ladera herbosa, con las estribaciones de Peña Escrita visibles delante de mí.
A trail runs from Santibáñez, one of the villages in the Narrow Valley, to a mountain called Santa Lucía. I followed this for the first part of the walk. After taking a couple of left turnings, one straight after the other, and later on another fork to the left, I left the trail and headed up a grassy slope towards Peña Escrita.

Continué por un sendero que atraviesa el escobal, y luego por la ladera hacia el collado
I carried on up a path through the vegetation and then opted to continue along the hillside up to the col

donde me encontré con tres montañeros, que también se dirigían a la peña, aunque venían en sentido inverso
where I met three other hikers, who were also on their way to the top, though they'd come from Santa Lucía

Desde la cima se ve Curavacas al fondo, y la pista que termina en la base de Santa Lucía
From the top you can see Curavacas mountain in the distance and the trail that leads to the foot of Santa Lucía


Hacia el este, el cercano pantano de Ruesga
To the east is the nearby Ruesga reservoir

Al NE Peña Carazo y en el horizonte, justo encima de la nube, Peña Labra, y el cordal hasta Peña Cebollera
To the NE Peña Carazo and on the horizon other peaks on the Cantabria-Palencia border
 

Al oeste está la cercana cumbre de Santa Lucía. 
To the west Santa Lucía is quite near.


Voy hacia allá y saco esta foto de la peña que acabo de dejar, y que no se ve desde la cumbre de Santa Lucía. A la izquierda de la peña está el pantano de Requejada, a la derecha el de Ruesga, y al fondo el de Aguilar.
So I make my way over, taking this photo of the summit I've just left and three reservoirs before they disappear from sight. To the left of the summit is Requejada reservoir, with Ruesga's to the right, while in the distance you can just make out Aguilar's.
Peña Escrita

La cima de Santa Lucía no es muy llamativa en sí, aunque tiene un par de casetas que proporcionan buena sombra. Pero las vistas de la Montaña Palentina son excelentes:
Santa Lucía's summit isn't particularly striking, though there are a couple of huts that give good shade. However, the views of the Palencia mountains are excellent:

El pueblo de Vidrieros debajo de Curavacas
Vidrieros village below Curavacas

Triollo, el pantano de Camporredondo, y el Espigüete
The village of Triollo, Camporredondo reservoir and Espigüete mountain behind towards the right

Así se ve desde el oeste hacia el este:
This is how it looks from west to east:


Bajo por un sendero hacia el SO y llego a un accidente geológico interesante
I take a path down to the SW and get to this interesting geological feature - the Lastra Eye it's called
Ojo de La Lastra


Ya que voy solo, no me atrevo a pasar por el agujero al no saber lo que me encontraré más abajo. Así que seguí un par de hitos a la izquierda de estas rocas. No estaba muy clara la cosa, así que en lugar de bajar directamente seguí hacia el este y arrimándome a la pared bajé muy cautelosamente por los restos de una senda
As I'm on my own I decide not to go through the eye as I don't know what I'll find lower down. So I followed a couple of cairns to the left of these rocks. The path fizzled out, so instead of going straight down I carried on to the east and keeping close to the rock face I slowly made my way down what was the nearest to a path I was likely to find 

Una vez abajo vi que había un posible camino menos incómodo un poco más al este del Ojo, pero conseguí llegar sin percance a la Hoya de Juan Gutiérrez (he visto este nombre en un mapa solamente), y seguir ocasionales hitos y senderos hacia la carretera.
Once I got to the bottom of the hillside I saw what looked to be a less tricky descent more to the east of the Eye, but anyway, with the help of the odd cairn and path I got down to the road.
Desde abajo una mirada hacia atrás. El Ojo está en el 2º alto de la izq. En el track indico por donde bajé.
A look back from down below. The Eye is in the 2nd promontory on the left. The Gps track (yellow) shows where I came down, and the other possible option is also marked.

Ya en la carretera ando medio kilómetro hacia la izquierda hasta la entrada a la senda del gigante. Desde más arriba miro hacia donde he andado
Once I was on the road I walked to the left and in not much more than five minutes I was at the start of the Giant's Walk. The first part is uphill and from there I look back at the two summits I was on earlier
Santa Lucía & Peña Escrita

Más hacia el oeste: Espigüete a la izq. y la cima de Pico Murcia, que se asoma en el centro de la imagen
Over to the west: Espigüete on the left, with the summit of Pico Murcia just appearing in the centre

Por el lado meridional vemos Peña Redonda, y a su derecha el cordal en que algunos (con bastante imaginación) han visto la forma de un gigante tumbado. Abajo está el pueblo de Rebanal de las Llantas
To the south Peña Redonda stands out and to its right is the ridge that some imaginative folk decided looked like a giant lying down and turned to stone. Below is the village of Rebanal de las Llantas


La senda sigue hacia otro mirador donde se explica la leyenda del gigante y cómo las rocas llegan a representar el cuerpo del mismo. Al fondo, a la izquierda están los Picos Almonga y Las Cruces, de feliz recuerdo para un servidor.
The path carries on to another viewpoint where the giant's legend is explained (not in English I'm afraid). In the distance are a couple of peaks that bring back memories of a good walk

En lugar de volver por donde vine, después de subir del mirador, bajo directamente hacia Santibáñez de Resoba. Después de bajar un poco descubro un sendero y me lleva a un arroyo. 
Instead of going back the way I came, after walking up from the viewpoint, I headed straight down towards the village I set off from.  After a bit I came upon a path and, keeping the trees to my right it took me down to a brook.

Al cruzarlo el camino a la iglesia del pueblo es evidente. Se supone que la espadaña es del siglo XIII
I crossed it looking northwards and followed a path towards the village church. The bell wall is apparently from the 13th century

pero lo que realmente me gustó fue la sombra que encontré en la cara de la entrada del edificio ya que la brisa que me había acompañado todo el día ya no se notaba
but what I really appreciated was the shade that the church entrance afforded, especially as the breeze that had accompanied me most of the day was no longer in evidence.

Esta es la cuesta que acabo de bajar, evitando los árboles por el oeste. A la derecha se intuye la subida al mirador
This is the hillside I'd just come down. To the right you can make out the walk up to the viewpoints

Aquí está el track de la primer parte de la ruta:
Here's the gps track for the first part of the walk:
 https://es.wikiloc.com/rutas-senderismo/santibanez-de-resoba-pena-escrita-santa-lucia-81144417

y de la última parte:
and the last part:
https://es.wikiloc.com/rutas-senderismo/senda-del-gigante-del-valle-estrecho-a-santibanez-de-resoba-81165826

3 comentarios:

Please feel free to leave a comment!
¡Agradezco tus comentarios!