Empezaba el primero de dos días de excursiones por el Parque Regional Montaña de Riaño y Mampodre con la incertidumbre sobre el tiempo. Aparcamos al lado de unos caballos que pastaban tranquilamente pero cuando levantábamos la vista no veíamos más que nubes.
For the first of our two days in the province of León dodgy weather was forecast. As we set off, all we could see above the grazing land were clouds.
After leaving the trail, we turned up into a wood and began our ascent
Mayoritariamente hayas pero algún tejo también
Mainly beech but also the occasional yew
Al salir del abrigo de los árboles, el día gris nos esperaba
Coming out of the trees, we were met by grey skies
Una llovizna nos obligaba a sacar los impermeables
An onset of drizzle had us donning waterproofs
Por suerte no duró mucho, y veíamos claramente la pista que habíamos seguido desde los coches
Fortunately it didn't last long, and we got a clear view of the trail we'd followed from the cars
Algunos del grupo decidieron dar marcha atrás en este punto, pero los demás continuamos hasta un collado que nos permitió ver al otro lado el embalse de Riaño
Ahora un viento frío nos acompañaba mientras subimos el siguiente tramo
Rain was replaced by a cold wind as we continued upwards
Some of the party decided to turn back, while the rest of us carried on to a col. From here we looked down on the reservoir that submerged the old village of Riaño back in 1986
Había bajado la temperatura y después de poner los guantes empezamos a seguir la senda a la cima del Pico Yordas. Estaba claro que no íbamos a tener vistas...
The temperature had fallen, and after putting gloves on we set off up the path to the top of Pico Yordas. Obviously we weren't expecting any spectacular views.
También se llama Pico Burín
The summit is also called Pico Burín
Durante unos segundos se apartó la nube y se dejó ver la pista del principio de la ruta
The cloud shifted for a couple of seconds and we glimpsed the trail from before
Almorzar y bajar por el mismo camino
Time for a bite to eat and then back down the way we came
Mirando hacia los Picos de Mampodre
Se quitaban algo las nubes y la visibilidad mejoraba un poco. En el centro de la imagen está el Pico Gilbo, que iba a ser la cumbre del día siguiente.
The clouds were thinning a little and visibility improving. In the middle of this photo is the next day's objective: Pico Gilbo.
Westwards lie the Mampodre peaks
Y después de pasar por el hayedo, volvimos a la pista, jalonada por arbustos que lucían los frutos de otoño. La lluvia sólo volvió cuando quedaban pocos minutos para llegar a los coches, así que pudimos considerar que habíamos tenido suerte con la meteo, a pesar de perder las vistas desde la cumbre.
Back down through the woods we went and onto the trail, trees being replaced by bushes laden with fruit. The rain only reappeared when we were minutes away from the cars, so luck was on our side weather-wise even though we missed out on the views from the summit.
Track
Track
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Please feel free to leave a comment!
¡Agradezco tus comentarios!