If you are looking at this before "Peña
Cortés (1)" have a look at the previous post for some views of Peña Cortés from a distance and an aborted attempt to climb it in 2008.
Si estás leyendo esto antes de "Peña
Cortés (1)" echa un vistazo a la última entrada para unas vistas de Peña Cortés desde lejos y el intento fallido de subirla en el 2008.
The line I've drawn on this snap taken from the "castillo" [see Peña Cortés (1)] shows the way up to the top I took on my second attempt in summer 2009.
La línea trazada en esta foto sacada desde el "castillo" [ver Peña Cortés (1)] muestra por donde subí cuando reintenté llegar a la cima en el verano de 2009.
This is taken at the start of the Canal de las Grajas, just where the line turns to the left on the previous photo, and just below where I had to turn back last time. Good weather, so I only had to contend with the ever-steeper incline, keeping to the right side of the gulley where possible
El comienzo de la Canal de las Grajas, justo donde la línea gira hacia la izq. en la foto anterior, y un poco por debajo del punto donde di marcha atrás la última vez. Hoy había buen tiempo, así que lo unico que tenía que hacer era ganar la cuesta cada vez más pindia, buscando la parte dcha. de la canal para poder evitar la pedrera en lo posible
When I got to the top of the ridge, a look back showed Aliva down below with the "castillo" just visible, and Peña Vieja right opposite.
Al final de la subida una mirada hacia atrás: se puede distinguir el "castillo", con Peña Vieja enfrente dominando Aliva.
Next comes a relatively gentle walk up the slope of Prau Cortés
Sólo queda subir hasta la cima del Prau Cortés - bastante más suave que lo de antes
with views from the top:
Aliva again
desde arriba hay vistas:
de Aliva
the Cumbre Abenas to the south
hacia el sur la Cumbre Abenas
the mountains of Palencia in the distance - I'd been up the Espigüete just a couple of days before
a lo lejos la montaña palentina - había subido el Espigüete sólo un par de días antes
looking south-east towards Liébana
hacia el sureste está Liébana
and to the north-east, with Pico San Carlos in the middle of the photo
y hacia el noreste se ve el Pico San Carlos en la parte central de la foto
the Pico Cortés right in front of me, which was my next stop, and the Morra de Lechugales behind to the right
el Pico Cortés justo delante, adonde iba después, con la Morra de Lechugales detrás a la dcha.
about 3/4 of an hour later I was standing on the Pico Cortés looking back at the Prau
después de unos tres cuartos de hora me encontraba en el Pico Cortés mirando hacia el Prau
the macizo central due west
así se veía el macizo central hacia el oeste
and the huts in the Vegas de Sotres 4270 feet below - click on the photo and zoom in to see them better
y las cabañas de las Vegas de Sotres unos 1300 metros hacia abajo - pincha sobre la foto para verlas mejor
the rather ugly-looking Morra
La Morra de Lechugales - un poco feo la verdad
Liébana
another angle of Prau Cortés
el Prau Cortés desde otro ángulo
coming down from the Pico, at the head of the very steep Canal de los Covarones, with Aliva way below
bajando del Pico, se ve muy pindia la Canal de los Covarones, con Aliva al fondo
a couple of ibex -just dots on this photo-watching me as I made my way down
un par de rebecos - aquí se ven como puntitos - me observaban mientras bajando
a last look up the scree
una última mirada hacia la pedrera
and finally a view taken of Pico cortés from the Vegas de Sotres. Cloud was now beginning to cover the summit.
y por último el Pico Cortés desde las Vegas de Sotres. La cima estaba a punto de cubrirse de nubes.
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Please feel free to leave a comment!
¡Agradezco tus comentarios!