Hoy iba a comprobar como una ruta hecha en otras ocasiones adquiere otro aspecto después de una copiosa nevada. Nada más salir del parking de los Collados del Asón nos vimos rodeados de nieve.
The same walk done in spring or autumn will obviously transmit different sensations, and in winter, after a heavy snowfall, that difference is even greater. Almost immediately after leaving the carpark we found snow on all sides.
Los Campanarios tendrán que esperar a otro día
Campanarios is one of the peaks on our list, but it will have to wait for another day
We made our way up through a wood, treading carefully to minimise the chances of a leg suddenly disappearing through soft snow - impossible to prevent altogether
A nuestra derecha El Mortillano, la Sierra del Hornizo y el Mazo grande
On our right, mountains explored on previous occasions
Llegamos a Saco y aparece la Porra de la Colina detrás del bosque
We hoped to get to the Porra de la Colina, and it comes into sight behind the wood
El hoyón de Saco |
Rodeamos la dolina por la derecha We went round to the right to avoid the depression
...y seguimos hasta la arista donde el viento del norte nos obliga a abrigarnos. Los que traen crampones, los van poniendo puesto que hay un tramo corto de hielo. Resbalar hacia el barranco no entra dentro de mis planes. Tomo un piolet prestado para solventar la cuesta. ...and headed up to the ridge, where the northerly wind made us wrap up. Those that had crampons put them on as there was a short icy incline. Sliding down into the ravine was not on my wishlist. I borrowed a piolet to help me up to safer ground.
Views from the top:
Más montañas a lo lejos:
Los porros del Mortillano |
Peña Lusa |
Picón de Fraile & Castro Valnera |
Mountain ranges further away:
Decidimos bajar por el mismo "camino". Ya apenas queda hielo en el tramo delicado de antes.
Alto Campóo, Peña Sagra & Picos de Europa |
Hacia el norte queda una montaña también muy conocida, y con nombre parecido, Porracolina, pero aunque es un poco más baja, requiere más esfuerzo para subirla
To the north there's well-known mountain with a similar name, Porracolina, but although it's not quite as high, getting to the top requires a little more effort.
We decided to return by the same route. Thankfully, there was hardly any ice on that slope now.
La profundidad de la nieve queda evidente: andamos a la altura de la parte de arriba del muro que delimita los prados
This picture shows how deep the snow is: we're at the same height as the top of the wall bordering the fields
Cuando nos acercamos a los Campanarios disfrutamos de esta imagen
As Campanarios mountain comes into view we're treated to this sight
Llegamos a los coches cuando quedaba poco luz. ¡Un día bien aprovechado!
We reached the carpark as darkness was falling. We'd definitely made full use of the hours of daylight!
Track
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Please feel free to leave a comment!
¡Agradezco tus comentarios!