jueves, 2 de julio de 2026

Una ruta por hoyos del macizo central / a return to central Picos

Desde 2019 no había hecho ninguna excursión por el macizo central de Picos de Europa. La irrupción del Covid, la obligación de reservar el teleférico, las obras en el Desfiladero de la Hermida, sobre todo esta última añadidura a un trayecto en coche ya de por si largo suman las causas principales.
Pero ya tocaba meterme de nuevo en este universo de roca caliza, aunque al subir a la estación superior de Fuente Dé todo parecía como si hubiera estado ayer.
En cambio lo que más hemos notado ha sido en la carretera. Las obras del Desfiladero están acabadas y se nota mucho el ensanchamiento. También la ausencia de semáforos. Me alegro mucho por los habitantes de Liébana y los transportistas que usan esta vía a diario.
I hadn't done any walks through the central massif of Picos de Europa since 2019. The effects of the pandemic, including needing to make reservations for the cable car at Fuente Dé, and the major roadworks on the road that runs through the gorge that separates this limestone landscape from the coast go a long way to explaining why.
But once we set out from the upper cable car station it seemed as if we'd been there yesterday. What was vastly different though was the recently widened road through the Hermida gorge. And no traffic lights to hold us up!
En cuanto a lo de transitar a pie, íbamos a acercarnos a la zona que se ve en la foto.
Anyway, as far as the walking bit is concerned, we set off for the area you can see in the photo.

rodeando Altáiz y San Carlos
we walked round these two peaks in the centre of the previous photo

llegando al collado de Fuente Escondida
reaching a col on the brim of a major depression
Tesorero y Torre de Horcados Rojos
y dejando el Hoyo sin Tierra a la derecha
and then keeping it to our right

Luego a subir la ladera, dejando Pico San Carlos a nuestra izquierda
Then on up the slope, with Pico San Carlos to our left

Santa Ana y Peña Vieja se ven enfrente
the view to the other side of the depression
El Hoyo Sin Tierra


y antes de cambiar de rumbo al paso hacia otra vertiente una mirada hacia atrás: a la derecha de Peña Vieja vemos la peña con nombre muy apto ¡cuando de mi memoria se trata!
Before changing direction, one last look at where we've come from
Peña Vieja y Peña Olvidada

Aunque habíamos pensado subir la Torre del Hoyo Oscuro, las nubes que llegaban no nos garantizaban una tarde sin lluvia, así que bajamos directamente hacia tierras leonesas
Although we'd planned to clamber up the Dark Depression Tower, the clouds seemed to be announcing a change in the weather, so we crossed straight over to the other side into the province of León
Madejuno y Tiro Largo

seguimos un sendero bordeando el Jou del Sedo. 
following a path skirting another depression

la primera vez que había visto estas cumbres. Una cuyo nombre me suena es la Torre Friero, al fondo entre las cimas que están en la mitad izquierda de la foto. La de la derecha es Torre de la Collada Ancha
This was the first time I'd seen these peaks

Subimos a un collado precioso, viendo la montaña palentina desde la divisoria leonesa-cántabra
We walked up to this beautiful pass, with the mountains of Palencia on the horizon

Desde aquí se ve Tiro Casares, por donde pasamos a esta vertiente
Looking back at the spot where we crossed over to the León side
Tiro Casares

Esta será la continuación de nuestra ruta de regreso
And now back into Cantabria, down the slope of the Dark Depression
el Hoyo Oscuro

Mientras bajábamos pasamos cerca de unos rebecos, que no se asustaban en lo más mínimo al vernos 
Different groups of chamois were totally unperturbed by our presence



este pájaro (un acentor alpino) también me permitió acercarme bastante
this alpine accentor also let me come up close

Una mirada atrás hacia el collado y el Hoyo Oscuro, con la Torre del mismo nombre a la derecha
Behind us lies the pass and the Dark Depression, with the Tower of the same name above it to the right

más rebecos
more chamois

ahora vemos las cimas de antes desde el lado sur
we now see the summits from the start of the walk from the south
Pico San Carlos y Torre Altáiz

Cogemos la canal de San Luis, esta vez sin el calor que he pasado otras veces en el mismo lugar
We follow the San Luis path, fortunately rather cooler than I've experienced it on previous excursions

la entrada a la Jenduda con el Coriscao al fondo
The entrance to the Jenduda with Coriscao in the distance

Al final no llovió, y habríamos tenido tiempo de subir a la Torre del Hoyo Oscuro, pero aun así ha sido una excursión bonita incluyendo parajes que no conocía.
In the end no rain fell, and we would have had time to climb the Dark Depression Tower, but it was an enjoyable walk all the same including landscapes I hadn't seen before.
 

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Please feel free to leave a comment!
¡Agradezco tus comentarios!