jueves, 30 de mayo de 2013

Valle de Mena/ N-E Burgos

Llevaba tiempo con ganas de conocer el Valle de Mena en las Merindades de Burgos. Por fin el domingo pasado disfrutamos de un día  - bueno, una mañana - sin lluvia, así que no lo dudé.

Last Sunday we actually had a day (OK a morning!) of decent weather, so I took advantage to visit a place I'd had on my list for a long time - The Mena Valley in the neighbouring province of Burgos.

Quizás la aldea donde empecé a caminar no sea el sitio más fácil de encontrar. Fui por Los Tornos; y ya en la provincia de Burgos, en una rotonda cerca de Bercedo cogí la carretera dirección Valmaseda para bajar por el puerto del Cabrío. Al pie del mismo sigues las señales a Lezana, donde te da la bienvenida esta torre bonita con la Cresta de Mena de colofón. Luego a seguir por Sopeñano hasta Siones. Al llegar allí coges a la izq en el cruce para girar casi en seguida a la dcha, dirección El Vigo. 

You are welcomed to the valley by this tower in the village of Lezana, with the ridge we were to walk up to making for a picturesque backdrop



A la entrada de la aldea hay un paso por debajo de las vías de la FEVE y por alli comenzamos a andar todo recto en ligera subida por un bosquecillo hasta ver la Cresta de Mena delante. Se sigue por una senda unos metros a la izq de la alambrada hasta entrar en el bosque, y poco después giramos a la dcha, cruzando la valla para atravesar el bosque en diagonal en subida respetable hasta llegar a la base de las rocas.

The path we followed starts in a hamlet called El Vigo, and crosses the field in the photo before entering a beech wood. It then veers to the right and leads through the wood diagonally on the way up to the rocky crest.

Mostraban las hayas el esplendor de la primavera.
Spring in its full glory


A medida que subíamos de vez en cuando se veía el valle a través de los árboles
As we made our way up through the wood there were occasional gaps between the trees that gave a glimpse of the valley below


Se ve Lezana con su torre
Lezana, with its tower the most noticeable building






Llegamos al Portillo de Lérdano, y se extiende al otro lado el Valle de Losa
We reached the point where we could see over to the valley on the other side of the ridge.

Rápidamente se alcanza La Peña de Lérdano.
Esta es la vista hacia el este. Al fondo se intuye el Anboto en el País Vasco.
All that remains is a short climb to the Peña de Lérdano. From the summit this is the view towards the east, with the Anboto mountain in the Basque Country visible on the horizon

Mirando hacia el oeste
The view to the west

En el centro de la imagen, El Vigo, donde empezamos a caminar
In the middle of the picture El Vigo, where the walk began

La bajada se hace rápidamente, aunque después de tanta lluvia la parte justo debajo del Portillo estaba un poco resbaladiza. Aquí acercándonos ya a El Vigo.
The descent doesn't take long. After so much rain there were a few slippery stretches on the way. This photo was taken looking back when we were out of the woods and nearing the starting point.

La iglesia de la aldea tiene un tímpano románico que data del siglo 12 o 13
The church in El Vigo boasts this Romanesque tympanum from the 12th or 13th century.

Pasamos otra vez por Lezana
We returned via Lezana once more

Una paradita un poco más adelante: vemos Lezana y detrás la zona que hemos pateado
Lezana in the centre of the photo and the area we explored on foot behind


viernes, 10 de mayo de 2013

2 paseos por Líebana/2 short walks in Liébana


Carmen and I spent last weekend in Liébana and luckily enjoyed gorgeous weather after so much rain. Here are some photos from a couple of short walks we did.
Carmen y yo pasamos el fin de semana pasado en Liébana y disfrutamos de un tiempo soleado después de tanta lluvia. A continuación unas fotos sacadas en un par de paseos que hicimos.

The first starts in Brez and takes you to the Canal de las Arredondas.
El primero arranca en Brez (Camañeño) y va hacia la Canal de las Arredondas

Peña Sagra as seen from Brez
Peña Sagra desde Brez                                 
                                     


First sight of the "Canal" - in the centre-, with Silla Caballo (the Saddle) to the left and La Junciana and San Carlos to the right
Vemos por primera vez la Canal (en el centro de la imagen), con Silla Caballo a la izq. y La Junciana y San Carlos a la dcha.


 The riega Las Blancas
 and towards the left the Arroyo La Vega, where the two converge
y hacia su izq. el arroyo La Vega, desde el lugar donde converge con la riega Las Blancas
                         
 Returning to the starting point, a view of Brez with the Coriscao in the background
Volviendo a la punta de partida, una vista de Brez con el Coriscao al fondo                    
                                              


Another glorious day, another beautiful walk, this time near the southern end of the Hermida Gorge
Otro día glorioso, otro paseo precioso, esta vez cerca de la salida del Desfiladero de la Hermida
                             

We set out from the village of Cabañes, seen here from a chestnut wood opposite
Salimos del pueblo de Cabañes, visto aquí desde un castañar enfrente



The easily accessible Pico Aliago is a good vantage point for stunning views of the Agero, with La Jontaniella to the left 
Se llega fácilmente al Pico Aliago, que es un buen mirador del Agero, con La Jontaniella a la izquierda
   

Down below, the village of Lebeña
Abajo, el pueblo de Lebeña
 
Peña Ventosa on the other side of the gorge 
Al otro lado del desfiladero, Peña Ventosa

Curavacas, Peña Prieta, Coriscao, from left to right
 Heading back to Cabañes: Peña Ventosa, with Paraes behind to the right and Pico Aliago below to the left
Volviendo a Cabañes: Peña Ventosa, con Pico Paraes detrás a la dcha. Pico Aliaga se encuentra debajo de La Ventosa a la izquierda.