Hacía mucho tiempo que no hacía una ruta por la Sierra de Cuera, y nunca había visitado Asiegu.
Desde el pueblo veíamos las nubes que cubrían Arenas de Cabrales
I hadn't done a walk in the Cuera range for a long time and had never been to Asiegu.
From this village we could see the clouds covering nearby Arenas de Cabrales
From the carpark you can see the most famous mountain in Picos de Europa (just to the right of the post)
Una subida por camino de cemento
Subimos hacia la parte alta del pueblo
We walked up through the village
Up a cement track we walked
los buitres al acecho
vultures in close attendance
Una ladera empinada para llegar al Pico Tiedu
Tebrandi |
el camino que seguimos para llegar a la base de las cumbres del día
the route we took to get to the foot of the mountain:
The highest point in Picos (left) and the western massif, behind the subpeak
Cruzamos rápidamente a ese pico y teníamos mejor panorama del mar de nubes que cubría el mar de verdad
hacia el este
towards the east
Hacia el norte está la cima gemela Cabeza Ubena To the north is the twin peak
We quickly reached that one and had a better view of the sea of clouds that impeded us from seeing the real sea
Los macizos oriental y central detrás de Pico Tiedu desde Cabeza Ubena The eastern and central massifs behind the first of the day's summits
y el occidental
and the western massif
A medida que el sol se movía hacia el poniente las siluetas se tornaban más precisas
As the sun moved towards the east, the silhouettes became clearer
Después de un buen rato contemplando de las vistas, bajamos
Urrielles |
After a good while gazing at the views, we made our way down
Track
y seguíamos disfrutando de la panorama que nos brindaba esta sierra, que queda entre la costa y los Picos
and carried on enjoying the skyline. The Cuera range lies parallel to the coast and between this and the Picos de Europa, so it's a great vantage point
Esta charca cerca de la majada de Virzu llamaba la atención
This pool was an odd addition to the scenery
Disculpas por reincidir con las mismas montañas, pero el cambio de luz creaba una vista distinta
Apologies for repeating the same mountains as before, but the change in light altered the viewTrack