domingo, 11 de abril de 2021

La primavera en Soba / Spring in Soba

Cuando vi el mapa de la PR-S.21 no reconocí ninguno de los nombres de los pueblos. Sólo la presencia del río Calera me dio la pista de que se trataba de Soba. El Calera es un afluente del Gándara, que pasa por el pueblo de Casatablas en su discurrir hacia Ramales, donde a su vez confluye con el Asón.

I rarely head out to Soba in the south-east of Cantabria, so it was a pleasant surprise to discover this walk, which begins and ends in Casatablas on the banks of the river Gándara, making its way to Ramales, where it flows into the Asón.
Río Gándara

La ruta sale enfrente del bar del pueblo, y después de una corta subida pindia se convierte en un paseo suave con vistas bonitas
The PR-S.21 walk begins opposite the village bar, and after the steep first few yards becomes a gentle walk with good views 

Peña Lusa (al fondo/in the distance)

El Pico San Vicente se ve detrás de este roble:
Behind this oak you can see Pico San Vicente

El Mazo Grande y La Sierra del Hornijo

Salimos a una carretera, que nos lleva al pueblo de Fresnedo. Aquí dejo la PR balizada, que sigue por el asfalto. Desde el pueblo bajo al SE por un camino que se adentra en un bosque. Durante varios metros sigo una garduña que se resiste a apartarse del camino.
We come out onto a road that we have to follow to get to Fresnedo. This is where I leave the marked route, which carries on along the road. From the village I head down to the SE via a path that enters a wood. On the way I am preceded by a stoat that for some reason keeps on the path rather than making off into the longer grass.



Hay una pequeña cascada antes de cruzar al otro lado del barranco                                                                         There's a little waterfall before we cross over to the other side of the ravine                                                                  



Salimos de bosque y empezamos a subir suavemente
We come out of the wood and enjoy the views on the east side



Enfrente de este edificio con una estructura interesante sale un sendero delante de una casa que nos mantiene en la dirección N
Opposite this interestingly structured building we take a path that heads north
Barrio de Abajo


Subo a visitar Herada, y doy un paseo por el pueblo
I walk up a track to visit Herada, and take a walk round the village




Fresnedo


El resto de la ruta enlaza con la PR-S.21 por carretera, pero sin apenas tráfico. Salgo del asfalto y tomo el almuerzo en un prao con unas vistas preciosas, escuchando los pájaros y disfrutando de la primavera - algo que estaba fuera del alcance el año pasado.
The rest of the walk rejoins the PR-S.21 following a quiet road. I step off into a meadow to have something to eat and enjoy the views and sound of the birds singing around me. The beauty of spring that was out of reach last year.


La carretera pasa por los pueblos de La Cistierna y Santa María antes de volver a Casatablas.
The road leads down through the villages of La Cistierna and Santa Maria before bringing us back to Casatablas.

Aquí está el track de la ruta:
Follow the route here