jueves, 19 de diciembre de 2024

Light at the end of the tunnel? / ¿La luz al final del túnel?

A slightly longer walk than the last one to see whether I can attempt more demanding hikes. I followed the Lebañiego Way signs from a village in west Cantabria and it seemed as if the light at the end of this tree tunnel was sending a message
Un paseo un poco más largo que el anterior para comprobar si podré acometer distancias más interesantes.  Sigo el Camino Lebaniego desde Serdio, y al empezar a bajar por este túnel de árboles parece que la luz al final me quiere decir algo...

At the end of the walk down the hill I came to a village I'm used to driving through.
La bajada termina en Muñorrodero, localidad recordada por el cartel que colocaron hace años en la entrada: "¡Despacio coño!" Ya no está allí, así que hay que tener cuidado al cruzar la calle...

The "new mill" has unfortunately been left to fall to pieces
El "nuevo molino" está tristemente abandonado

Arriving at the Nansa river, I follow the path along the bank
Llego al río y sigo la vía fluvial 


Next comes a gentle walk up B-roads
A continuación una subida suave por carreteras secundarias

After passing through another village, I carried on up a trail which afforded pleasant views towards the snowcapped mountains to the west
Después de pasar por Luey, subo hacia el monte de Serdio y van mejorando progresivamente las vistas hacia las montañas nevadas al oeste
Sierra de Peña Sagra

Los Picos de Europa

These horses enjoyed a bit of fuss
Tenían ganas de compañía estos caballos

These were less in need
Estos menos

As the photos show, there was a good deal of light at the end of the tunnel
Como demuestran las fotos, había mucha luz al final del túnel

Track