Como vaticinaba hace un par de semanas, nuestra siguiente salida a los collados del Asón tenía como objetivo explorar el coladero entre las dos moles de los Campanarios
As predicted two weeks previously, our next outing to the Asón area was to explore the gap between the two cliffs that make up the Campanarios
Los Campanarios |
We entered the beech wood, which was just about to start donning its autumn hues
We left the path, making our way past fallen trees and boulders
A medida que subíamos hacia nuestra izquierda, la pared caliza empezaba a verse, pero debido a la luz parecía irreal, como algo de una película de ciencia ficción
As we walked up the slope to our left the limestone wall came into view, the light lending it an unreal quality, like something out of a sci-fi movie
Un rayo pequeño de sol indicaba que nos acercábamos al coladero
Desde el fondo se ve así
The pass as seen from the bottom
As we walked up the slope to our left the limestone wall came into view, the light lending it an unreal quality, like something out of a sci-fi movie
A speck of sunlight on the wall showed we were nearing the gap
The pass as seen from the bottom
Visitamos la entrada a una cueva a la izquierda
A visit to a cave entrance on the leftDesde dentro veíamos donde habíamos andado recientemente
From inside we could see where we walked to a fortnight agoLa Colina |
Se llama El Coladero de la Tortuga, por la forma de la roca que se ve aquí
It's called the Tortoise gap, after the shape of the rock you can see here
It's called the Tortoise gap, after the shape of the rock you can see here
El final de la primera parte de la subida
The end of the initial climbEste hito nos daba la bienvenida, y continuamos al otro lado de la dolina
We were greeted by a cairn and continued to the other side of the dolinadesde donde miré hacia atrás
from where I looked backen este pequeño hayal
in a beautiful little beech copseEl siguiente tramo de la subida era por esta pedrera de bloques que facilitaba el camino por el karst
The next part of the ascent up these rock slabs, providing an easy route through the karstuna vez arriba miraba atrás hacia el hayal y el coladero a la izquierda
and at the top a look back at the copse and gap to the leftLa cima de los Campanarios estaba a un solo un par de minutos. Continúa hacia el Picón del Fraile
The Campanarios summit was just a couple of minutes away. It continues towards a military structureDesde la cima se intuye bien el coladero
The gap we walked up through from the summity luego por el poljé, los Campanarios arriba a la derecha
and then through the karst field with the Campanarios up to our right
se nos iban las miradas al coladero, de que solo veíamos la parte superior desde aquí abajo
our eyes straying up to the gap, of which we could now only see the upper part,
una última mirada antes de empezar la bajada al coche - el primer hayedo de la ruta ahora visible
a final glance as we began the walk down to the car - the first beech wood of the walk now in view
Los Campanarios Una ruta que nos ha encantado. A really enjoyable hike, definitely to be recommended. |