miércoles, 3 de septiembre de 2014

Pico de la Padiorna


Back on familiar territory in the Picos de Europa: the Padiorna is in the centre of the photo, taken during the "Hachero" walk from Fuente Dé to the Cable Car station almost a thousand metres higher up.  On the bottom left the zigzags at the foot of the Tornos de Liordes mark the end of the day's excursion.
Nos encontramos otra vez en la montaña: los Picos de Europa. La Padiorna se ve en el centro de la imagen, sacada durante la subida desde Fuente Dé por el "Hachero" hasta el mirador del Cable. Abajo a la izquierda se ve la parte inferior de los Tornos de Liordes que pisaríamos al final de la excursión.



Further up the "Hachero" path looking back down to where it separates from the route up to Valdecoro.
Desde un poco más arriba se ve el tramo de la subida desde la bifurcación en la senda  para Valdecoro o el Cable

Once we got to the top we headed left past the Jou de Lloroza towards the Canal de San Luis. Our initial plan was to ascend the Torre de Altaiz, which is centre right. The Padiorna is on the left.
Una vez a la altura del Cable cogimos un sendero hacia la izquierda que bordea el Jou de Lloroza y se mete en la Canal de San Luis. La idea que traíamos era la ascensión a la Torre Altaiz, que se ve hacia la derecha. La Padiorna está a la izquierda.

By the time we were opposite Altaiz we'd decided there wasn't time to attempt it - looking back at the way we'd come from near Covarrobres.
Luego decidimos que no había tiempo para subir a Altaiz - en este punto cambiamos de dirección y nos dirigimos a la Horcadina de las Nieves, no sin antes echar un vistazo atrás a la última parte del recorrido.

So we carried on towards the Pico de la Padiorna, which is easily reached from the Colladina de las Nieves
El Pico de la Padiorna, que se sube rápidamente desde la Horcadina

The views from the top were spectacular on such a lovely day;  to the north: Torre Blanca beyond and to the left of the Hoyo Oscuro we'd skirted beforehand
Las vistas desde la cima eran espectaculares en un día tan bonito;  hacia el norte: Torre Blanca detrás y  al izq. del Hoyo Oscuro, donde cambiamos de dirección antes



To the west the Torre Santa de Castilla, the highest mountain in the western massif of the Picos
Al oeste La Torre Santa de Castilla


To the south a totally different sight - the Vega de Liordes, which we would get to later
Hacia el sur una vista muy diferente - la Vega de Liordes, adonde llegaríamos más tarde


Peña Remoña on the other side of the Vega, and on the horizon, Espigüete, with Peña Prieta and Curavacas to the left; Coriscao in the centre nearer and greener
Detrás de la Vega al otro lado Peña Remoña, y en el horizonte, el Espigüete, con Peña Prieta y Curavacas a su izq; el Coriscao en el centro, más cerca y más verde

The next photos show the continuation: the panorama from the S-W to the N-E; here the top of the Tornos de Liordes descent to Fuente Dé, with Liébana behind
Las siguientes fotos continúan  con el panorama desde el SO al NE; aquí el comienzo del descenso por los Tornos de Liordes hasta Fuente Dé, con Liébana detrás

Valdecoro, and to the left the Cumbre Abenas and Collado de Cámara
Valdecoro, y a la izq. Cumbre Abenas y el Cdo. de Cámara

Cumbre Abenas (with Peña Sagra behind), Pico de Cámara and Peña Olvidada
Cumbre Abenas (con Peña Sagra detrás), el Pico de Cámara y más cerca, la Peña Olvidada

Peña Vieja and the rejected Torre Altaiz in the foreground
Peña Vieja a la dcha y Torre Altaiz (más cerca) a la izq.


Heading westwards now on our way down
Bajamos del Pico y desde la Horcadina seguimos los hitos hacia el oeste - se baja poco a poco y después de un rato se empieza a subir y da la sensación de que hemos perdido el camino...

Approaching the Vega de Liordes looking towards the Collado de Remoña
...pero pronto llegamos al sedo de la Padiorna, que cogemos a la izq para bajar hacia la Vega

On the path that skirts the Vega looking up to the Pico de la Padiorna
El Sedo bordea la Vega y se dirige hacia los Tornos de Liordes; mirando hacia arriba vemos el Pico de la Padiorna

The beautiful green Vega amidst all the rock
La belleza de la Vega de Liordes - destaca el verdor entre tanta roca. Es la primera vez que no vi rebecos aquí



Looking down to Fuente Dé from near the top of the Tornos de Liordes
Mirando abajo desde la parte alta de los Tornos 

not even halfway down yet
como engaña: todavía quedaba mucho más de la mitad

Eventually we reached the bottom, with a final look back
Cuando llegamos al final eché un último vistazo hacia atrás

1 comentario:

  1. Gran día!
    Simón añado unos datos: 17,88 kilómetros de recorrido. 1.916 metros de desnivel ascendente y descendente.
    ¿No está mal, eh?

    ResponderEliminar

Please feel free to leave a comment!
¡Agradezco tus comentarios!