miércoles, 29 de abril de 2026

Cabos sueltos /loose ends


Cuando buscaba información sobre una excursión que hice en febrero, apunté un par de sitios cercanos que no quería olvidar. Ninguno merecía una salida por si solo, pero aproveché una mañana de sábado libre para visitar los dos.
When I was researching for a walk I did in February, I made a note of a couple of places nearby to see at some other time. Neither warranted an excursion on their own, but as they were in the same area I made the most of a free Saturday morning to fit them in.
Salí de un pueblo que he pasado muchas veces camino de rutas de montaña más lejanas, pero en que nunca había entrado. Al poco de empezar a andar pasé al lado de este edificio que debe de ser el más invadido por la vegetación que haya visto jamás. Crecía un árbol grande en el interior también.
Setting off from a village I've driven past umpteen times but never gone into, I came upon what must be the most overgrown building I've ever seen. A sturdy tree was growing on the inside too.

La plantación de eucaliptos en que el camino entraba poco después no era de mi agrado para nada, sobre todo por que habían talado los árboles recientemente. En comparación la subida a la colina al final era bienvenida.
The eucalyptus plantation that came soon afterwards was definitely to be missed, especially as the trees had recently been felled. The walk up the hill at the edge was beautiful in comparison

Desde arriba unas vistas
From the top a few views

enfrente estaba la colina donde batallaba con el viento huracanado hace un par de meses
including the hill I battled up against the winds a couple of months back
Los Escajos

Mortillano & Peña Rocías
Debajo está el pueblo donde empecé la caminata
Below lay the village I set off from
Barrio de Arriba

Pero lo que andaba buscando me esperaba al otro lado del monte. Increíblemete este dolmen no tienen indicador ni mucho menos protección de ningún tipo
But what I'd come to see was on the other side of the hill. Incredibly this dolmen is not signposted let alone protected in any way
Dolmen de Bujirio

Bajé disfrutando de un paisaje más autóctono que la subida
I walked back down, happy to see the indigenous trees on view rather than those from the way up

A pocos kilómetros de distancia, al otro lado del monte se encuentra Rubalcaba
Just a few miles away, on the other side of the hill is Rubalcaba

Quería rememorar un tramo del río Miera que visité poco después de trasladarme a Cantabria
Having done a couple of walks along the river Miera I wanted to see the stretch I remember visiting when I first came to Cantabria
Peña Pelada



Un paseo corto de ida y vuelta ató ese cabo suelto
A short walk there and back tied up that other loose end.


Track: Miera river

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Please feel free to leave a comment!
¡Agradezco tus comentarios!