jueves, 8 de mayo de 2025

Monty 2009 - 2025

Nos ha dejado Monty, y quiero celebrar su vida como compañero en las salidas al monte. De paso espero que buscar fotos me sirva de terapia en estos momentos de tristeza.                                                                            Monty has shuttled off this mortal coil, and I propose to celebrate his life as a companion on my trips to the country. Hopefully sifting through my photos will serve as a therapy in these moments of sadness.

La primera ruta que hizo, cuando el hocico parecía más pálido                                                                                  The first one I found was when his face seemed more pale                                                                                                                           

Lo pasó en grande con estas hojas caídas
He had a ball of a time amidst all these fallen leaves
Collados del Asón 2011


Como muchos perros, le encantaba la nieve. A veces, gracias a su reacción cuando olía animales como ciervos o zorros, yo era también testigo de la presencia de estos. Eso pasó en esta ruta.
As with many dogs, he loved the snow. Sometimes, thanks to his reaction when he smelled animals like deer or foxes, I became aware of their presence as well. I remember that happening on this walk.
Pagüenzo 2012

Picones de Sopeña 2012

 Pico Jano 2012

Peña Ventosa 2012


Matanela 2012

Su primer dosmil
His first 2000m summit
Cueto Mañín

El calor no le gustaba tanto
He wasn't so keen on higher temperatures though
Cueto Mañín

Así que las salidas se concentraban en épocas de menos calor
So I tended not to take him on warmer days
Castro Valnera 2013
El Bernacho 2013


El Vallejo Rucándano 2013


La Cubada Grande 2013



Este vídeo corto en la subida a Tambuey indica cómo gozaba de la nieve:
This short video going up to Tambuey shows how he loved cooling off in the snow:




Tambuey 2014


Tambuey 2014

Peña Herrera 2014

Esta foto la sacó Toño en la misma ruta:
Toño took this photo on the same walk:


Caorra 2014

Senda del Nansa 2014

No era muy fan del agua, pero si había que buscar un palo...
He wasn't a big fan of the water, but if there was a stick to be fetched...
El Nansa 2014

Aquí con otro palo en la playa de Liencres. Vídeo grabado por Matthew:                                                           Here with another stick on Liencres beech. Video courtesy of Matthew:




Cabañes 2014


Sierra de Híjar 2015

La sombra siempre se agradecía
The shade was always appreciated
Sierra de Híjar

y la nieve mejor todavía
and nothing better than the snow
Mosquiteru 2015

Él iba por delante la mayor parte del tiempo
Most of the time he was the one who led the way
Liguardi 2015

Liguardi 2015


Córcina 2015

Ciquera 2015

Cieza 2015


Pico del Acero 2015


Ruesga-Hoyo Masayo 2016



Tureña 2016


¡Oye! Por aquí no es, eh
 I'm not going up there mate!
Desfiladero de los Tornos 2016


Cuchisecos 2016


Castillo de Arreba 2016


Arreba

Arreba

Arreba


Aquí se encontró con un topo
The day he came across a mole
Sierra de Peña Sagra 2016

 Por la roca de conglomerado no se encontraba cómodo
He wasn't comfortable on conglomerate
Canto de la Traspeñuela 2016

Con Otto al comienzo de un día de emociones fuertes
With Otto on an emotionally charged day
Sierra de Peña Sagra 2017

Luego haría uso su gran olfato para poder bajar de la montaña siguiendo mi rastro cuando una ventisca nos separó
His great sense of smell was to come in when we got separated by a blizzard and he had to get down the mountain by himself
El Tumbo


No padecía de acrofobia
He had a head for heights
Bolao 2017

Tenía respeto hacia las vacas, pero demostraba interés en los caballos. En cuanto a las ovejas, pues a juzgar por este encuentro no lo tenía claro
After a worrying encounter with a herd of cows one day he tended to steer clear of them but would come up close to horse. Judging by this photo he wasn't too sure about sheep
Bajando de Pico San Vicente 2017


No era solamente en la nieve donde retozaba
He didn't only roll over in the snow
Ajo 2017



Cildá



La Piedra Lucía

El Mazo Grande 2018

El Cuchillón 2018

Esta fue la primera ruta donde se quedó durmiendo una siesta
This was the first hike where he took a nap
El Cuchillón

El valle de Pineda 2018

El Dulla 2018

Mientras el grupo charlaba, Monty se aprovechaba para morder un palitroque - algo muy típico en él
While the two-legged animals stood and chatted he took time out to gnaw on a stick - a favourite pastime



Monte de Arria 2019

Peña Abidules 2019

Seguía los rastros incluso en la nieve
He followed scents even in the snow
Cohora 2019

¿Disfrutaba de la vista?
But did he appreciate the view?
Peña Mayor 2019

A medida que pasaban los años empezaba a acompañarnos sólo en las rutas más cortas
As the years went by he only came with us on shortish walks
Llasca de los Moros 2019

Covalagua 2019

Durante el confinamiento convivir con Monty significaba que podíamos salir a la calle. 
Esta fue su primer paseo con los amigos después de la pandemia
During lockdown sharing our lives with Monty meant we were able to go outside.
This was his first proper walk with friends after the pandemic
Langre 2020

Piralba 2021


Piralba


Piralba


Ucieda 2021


Acompañaba a Carmen y a mí en tramos cortos de las Vias Verdes del Pas y del Besaya
He came with Carmen and me on short walks along the Pas and Besaya routes
Riocorvo 2011


Brañavieja 2022


¡Buen viaje Monty!
Bon voyage Monty!
San Miguel de Aguayo 2022