viernes, 16 de noviembre de 2012

Ucieda en día de huelga/On strike in Ucieda


Wednesday was "Anti-Austerity Day" in Southern Europe and I withdrew my labour.
As the weather was fine I took Monty for a walk through the woods round Ucieda, one of Cantabria's most popular destinations for lovers of woodland hikes. We followed a path up to an abandoned village, passing  beech and oaks.
Siendo el día 14 de Noviembre día de huelga, cambié las aulas por el campo. Monty y yo salimos de Ucieda hacia el pueblo abandonado de Las Rozas entre hayas y robles.




The hamlet called Las Rozas was abandoned probably in the 17th century, so not a lot remains
No queda casi nada de Las Rozas, ya que se abandonó supuestamente en el siglo 17

After coming out of the woods we took a path round to the hillside opposite
Salimos del bosque y cogimos la pista que sube a la ermita del Moral un poco, antes de seguir un sendero desde el Alto de Leonzón hacia el este que pasa por debajo de Tordías



Here you can see the track leading out of the woods and climbing up to the left, which is where we took the path skirting just below the headland.
Aquí se ve la pista que sale del bosque y sube hacia la izquierda, donde cogimos el sendero que lleva a Cieza.


When we got to Brañazarza we stopped for a bite to eat before heading back down through the woods to complete the route.
En Brañazarza hicimos una parada para almorzar, antes de bajar por los bosques para completar la ruta.

Durante todo el camino cruzamos con unos cuantos ciclistas y caminantes, y había tantos coches en la Casa del Monte que parecía un domingo. Más tarde en Santander me uní a 50.000 personas más en la manifestación detrás de la pancarta de la UC.


A change of scene later on in the day, behind the University banner at the demonstration in Santander, along with another 50,000 people.



1 comentario:

  1. Gran jornada, la mañada de deleite y la tarde de responsabilidad. Un abrazo

    ResponderEliminar

Please feel free to leave a comment!
¡Agradezco tus comentarios!