lunes, 19 de agosto de 2013

El Escamellao


El Escamellao

Desde las Vegas de Sotres llama la atención El Escamellao con sus 2000 metros y forma tan bonita. A la derecha vas hacia Peña Castil o Las Moñetas, y la izquierda entras en el Valle del Duje. Para subirlo hicimos una aproximación bastante larga pero sin pendientes fuertes, yendo al Lago de las Moñetas para luego cambiar de dirección en subida suave hasta la Horcada de los Grajos. Bajamos por el otro lado de la horcada para completar una ruta circular. Para ver detalles de la 1ª parte del camino hasta el lago os remito a la entrada de julio de 2010.

The Escamellao rises up more than 3000 feet above the valley below near Sotres in the Picos de Europa. To get to the top we headed up the valley to the right to the Moñetas lake before changing direction and making our way up to a pass near the summit. We came down the other side and so completed a circular walk. For details of the first part of the walk up to the lake, check out the entry from July 2010.


El lago de Moñetas

Se dibuja una curva alrededor del lago para seguir un sendero que asciende cómodamente
We encircled the lake following a path that took us up gently towards our destination


La última vista del lago antes de seguir un buen trecho casi llano hasta la parte alta del Vallellón
The last view of the lake before we began a longish stretch that connects up with the top of a slope that plunges steeply down from the side of the Escamellao


Aparte de roca y agua también había fauna
As well as  rocks and water there was also fauna


y flora
and flora



acercándonos a la Horcada de los Grajos
The pass came into view

Desde allí no se tarda ni 15 minutos en subir al Escamellao. En algún reportaje he visto que se habla de un tramo algo aéreo al principio, pero no creo que merezca el comentario.
The scramble up to the top of the Escamellao takes just two shakes of a chamois' tail

Desde la cima se ven El Paredón del Albo, el Cueto la Cuadra y detrás Peña Vieja
The view from the summit towards Peña Vieja

la vista hacia el oeste
towards the west

Peña Castil

hacia Sotres
looking towards Sotres and the first part of the walk

La Morra de Lechugales y Peña Cortés
the main peaks of the Eastern massif

los Puertos de Áliva con El Curavacas y Peña Prieta al fondo
Áliva in the foreground


De vuelta a la Horcada, delante está la entrada al pindio Vallellón y enfrente el camino que habíamos hecho antes desde la Majada del Fresnedal (se ve una cabaña a la dcha de la foto) hacia el lago
Back down from the summit, this photo gives some idea of the route we took; down on the right is a stone hut we went past on our way towards the lake - out of shot further to the left.


Se ve claramente cómo es el Vallellón en esta foto sacada el año pasado desde la Vega de los Tortorios; el Escamellao está a la izquierda.
This photo taken on the way up to Peña Castil last year shows the steep scree slope leading up to the pass; the Escamellao is on the left



Quedaba un largo descenso hacia el otro lado por la pedrera hasta el Valle del Duje
We were left with a long descent down the other side towards the Duje Valley

mirando atrás:
a look back:

Ya desde el Valle del Duje; la Horcada está en el centro y el Escamellao a la derecha
This is the view from the valley below: the way down is in the middle of the photo, with the Escamellao on the right

un juego de luz bonito
the sun was going down as we made our way back


y una mirada final al objetivo del día
one last look back
Llegamos al coche casi 11 horas después de haber empezado la marcha. ¡Tiempo bien aprovechado!
We got back to the car almost 11 hours after we set off. Time well spent!

1 comentario:

  1. Buen reportaje fotográfico y completa descripción de la ruta. Espero que no tarde la siguiente ocasión de compartir camino y paisaje.

    ResponderEliminar

Please feel free to leave a comment!
¡Agradezco tus comentarios!