lunes, 13 de abril de 2015

Pico del Acero


In the centre of this photo from a couple of years ago, the Pico del Acero, some 200 metres beneath the Pico de las Agudinas. I read that you could approach it from below so put it on my list. Yesterday was the last day of my Easter holidays and seemed like a propitious moment. 
Una foto de hace un par de años del Pico del Acero, en el centro, debajo del Pico de las Agudinas. Leí que se podía subir desde Cillorigo de Liébana así que el último día de mis vacaciones parecía un buen momento.

Monty and I set off from Colio, 4 km from Tama, in Liébana
Monty y yo salimos del pueblo de Colio - ¡qué sitio más bonito para una bolera!


The first part of the walk is up a steep concrete track. At the time I didn't realize I was taking a photo of the mountain I was to climb - It's the triangular-looking one in the centre.
La excursión empieza con una pista pindia de cemento. Cuando saqué esta foto no me di cuenta que el pico puntiagudo del centro era el que iba a ascender


The concrete gives way to dirt track that continues NW. Not long after the villages of Pendes and Cabañes come into view, with the Agero on the left and Peña Ventosa rising up on the right.
El cemento da paso a una pista de tierra que continúa hacia el NO en llano. En una bifurcación se va hacia la izquierda y vemos los pueblos de Pembes y Cabañes con el Agero a la izquierda y Peña Ventosa a la derecha.

The track heads to the sharp incline in the centre called "Los Riscos", which could be translated as The Crags. I started getting a bit concerned as I could see a procession of sheep moving up. Where there are sheep in Picos there are mastiffs, and that could mean problems.
La pista lleva a una canal que se llama Los Riscos. Me preocupaba la presencia del rebaño de ovejas que subía por el sendero, por la presencia inevitable de algún mastín.

Part-way up that incline looking back
Mirando hacia atrás desde la primera parte de la subida 

When we got to the top the sheep had just gone over the brow. There were four mastiffs, and one of the adults and the pup quickly came over to check us out. The moment we crossed over to the other side they started getting a little more menacing, which meant we had to take a slight detour to keep out of harm's way.
Un mastín no -¡cuatro! Cuando nos vieron asomarnos por encima de la subida se acercaron a pedirnos gentilmente que nos alejásemos de sus ovejas. El cachorro quería impresionar al adulto y no paraba de ladrar. Al empezar a bajar hacia el otro lado las actitudes se tornaron menos gentiles así que tuvimos que hacer un rodeo parar mostrar que no queríamos nada con el rebaño.

The idea was to go due west, towards the patch of snow and then skirt off up to the right, but when the dogs came racing back I decided to go via the side of the hill. The Pico del Acero is centre-left towards the top of the photo.
La idea era ir hacia el oeste, hacia el nevero, para luego girar a la derecha, pero cuando los perros volvieron, subimos un poco por la ladera hacia la derecha. El Pico del Acero se ve al fondo en el centro a la izquierda.

Having outflanked the dogs we came to this water trough and "all" that remained was to head NW up the slopes following the snow to reach the summit from behind.
Por fin adelantamos a los perros y llegamos a este abrevadero cerca del collado de la Losa. Lo único que restaba era subir hacia el NO siguiendo el nevero para alcanzar la cima desde atrás.


There is a path, but it was frequently covered by the snow
Existe una senda, pero la cubría la nieve en algunas zonas

Looking back down from about halfway up.
Una vista hacia atrás desde la mitad de la subida

Just below the top of Los Castros, the Pico del Acero showed its north face. On the right is Pico Las Agudinas (where photo #1 was taken)
Justo debajo de la cima de Los Castros, aparece la cara norte del Pico del Acero. Hacia la derecha es el Pico de Las Agudinas (desde donde saqué la foto #1)

Looking down from Los Castros (1559 mts) to the Collado de la Losa
Desde la cima de Los Castros (1559) al Collado de la Losa

The Pico del Acero (1678 mts)

Views from the summit:
Panorámica desde la cima:
The eastern massif of the Picos de Europa
El macizo oriental de los Picos de Europa

Bejes (centre right)
Bejes (en el centro hacia la drcha)

Peña Prieta and Coriscao

Peña Prieta in close-up
Peña Prieta con el zoom

El Coriscao gets the same treatment
Ahora El Coriscao

Sierra de Peña Sagra

Colio down below - the track up from the village is clearly visible
 Colio - se ve claramente la pista que sube desde el pueblo


On the way down, the sheep had moved out of our way so we were able to take a more comfortable route towards the Riscos.
La bajada hacia los Riscos era mucho más rápida y también más tranquila ya que las ovejas se habían apartado de nuestro camino

Monty contemplates the descent
Monty contempla la bajada

One last look at the Pico del Acero
Una última mirada hacia el Pico del Acero








No hay comentarios:

Publicar un comentario

Please feel free to leave a comment!
¡Agradezco tus comentarios!