martes, 21 de junio de 2016

Return to Caloca / Vuelta a Caloca


This view from Cahecho in Liébana led me to walk up to the Córcina and Bistruey mountains  last summer; they're the first two not obscured by cloud on the left.
Después de identificar estas cumbres de la Cordillera en Cahecho fui a Córcina y Bistruey  el verano pasado - son las dos primeras que se asoman por encima de la nube a la izquierda.


I went back to Caloca last weekend to do a short walk to the south of the village. The route is clearly marked - go down to the church, turn left and follow the path down to the river. Thereafter just follow the yellow and white waymarks.
Volví a Caloca el fin de semana pasada para realizar un paseo circular al sur del pueblo. La ruta está claramente balizada -  desde la iglesia, vas a la izquierda y sigues el sendero que baja al río. A partir de allí sólo que hay que seguir la pista y las indicaciones.


The color of the heather contrasts with the shades of green
El color del brezo contrasta con los tonos de verde

Bistruey, Córcina y Camponuera



Peña Cigal



Most of the walk, goes through beech woods, beautiful at the end of spring
La mayor parte del camino atraviesa los hayedos, preciosos en un día nada caluroso del final de la primavera


Occasional glimpses through the trees of the mountains to the north; this is Córcina
De vez en cuando las montañas se dejan ver a través de los árboles - en este caso Córcina

Camponuera y Peña Cigal


a red squirrel scampered up the trunk at our approach
una ardilla atrajo nuestro interés mientras subía la rama


Bistruey

The earth track crosses several streams on its way
la pista cruza varios arroyos durante el trayecto

Towards the end of the circuit
Hacia el final del circuito

Looking up to Peña Ciquera and the Sierras Albas
En frente se ven Peña Ciquera y las Sierras Albas

Back in Caloca
Otra vez en Caloca; a la izquierda de esta casa hay un mesón donde comimos muy bien...


From Cahecho the day after: Peña Cigal, Camponuera, Córcina and Bistruey are the first four mountains from the left. The next one is Pico Lezna, followed by snow-capped Curavacas, and
Pico Pumar  to the right of the snowy peaks. Over to the right is Peña Prieta.
Desde Cahecho al día siguiente: Peña Cigal, Camponuera, Córcina y Bistruey son las cuatro primeras montañas a la izquierda. La siguiente es Pico Lezna, luego Curavacas (con nieve) y Pico Pumar
justo a la derecha de las cumbres nevadas. En la parte derecha de la foto está Peña Prieta.

The eastern massif of the Picos de Europa
El macizo oriental de los Picos

The "Narrow Valley", with Peña Prieta behind to the left and Coriscau towards the centre
El Valle Estrechu, con Peña Prieta detrás a la izq. y Coriscau en el centro.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Please feel free to leave a comment!
¡Agradezco tus comentarios!