Debe de haber dejado de llover poco antes de que llegué a Esles de Cayón. Cuando empecé a subir la cuesta al este de Esles el agua bajaba por los bordes de la carretera en torrente
It must have just stopped raining when I got to the pretty village of Esles in the Cayón valley. As I began my walk up the hill to the east the water was rushing down by the sides of the road.
Esles |
Todo muy verde gracias al agua caída recientemente
No surprise I suppose that it all looked very green for the time of year
Me dirigí al hayal
I followed the road up to the beechwood
and continuing on the trail through the upper reaches
Me acerqué al collado de Edillo en lugar de subir a la parte de arriba, ya que hay una bajada al otro lado si uno quiere seguir hace las peñas. El cambio de terreno es evidente
El Edillo esconde la vista al otro lado
the top of the hill hides the view of the other side
Un mirador en el camino. Esles abajo a la izq y Lloreda hacia la derecha
A viewpoint is a good spot for the walker to stop and look back down at Esles below and Lloreda to the right
I made my way to a col instead of going to the top of the hill as you have to go down before you can think about going up to the peaks. The geological change is clear to see
Peña Pelada y Castrejón y la zona donde habíamos andado pocos días antes
Enguinzas (izq), Peña de los Lobos y Esquenta (der) |
Al pie de la bajada se ve el picón de Marmojo a la izquierda del comienzo de la subida a las Enguinzas
At the bottom of the trail this is the view to the left, where the path up to the Enguinzas starts
Pero seguí bajando directamente por una senda hasta las cabañas que se ven en la foto y continué de frente, sorteando alambres y un arroyo con ausencia de senderos
But I carried on downhill via a pathway past the huts in the photo, and down through pastures, negotiating fences and a stream - not a path in sight now
Tuve que resguardarme cinco minutos cuando empezaba a llover, y luego rodeé la montaña para llegar a la cima por sendero sorprendentemente poco definido
I had to shelter five minutes when it started raining and then I walked round the foot of the mountain and made my way up to the top via a surprisingly indistinct path
Desde arriba se veían los Pozos de Noja al NO. Son embalses construidos a principios del siglo XX para suministrar electricidad a la zona de Liérganes.
From the summit you can see two pools to the NW. They were built at the beginning of the 20th century as part of a hydraulic plant.
Peña Pelada y Castrejón y la zona donde habíamos andado pocos días antes
The area we'd walked round a few days ago
La Peña de los Lobos (izq) es un poco más baja que Las Enguinzas. Esquenta (Peña Herrera) a la derecha es más alta aunque no me lo parecía - todo lo contrario a lo que suele pasar. Hace un año (¿ya?) vistamos estas dos
Peña de los Lobos (left) is a little lower than Las Enguinzas. Esquenta, a slightly higher peak, on the right is actually higher, though it didn't seem like it today. Ten years ago (how time flies) we visited these two
La caída hacia el oeste y el sendero por el que bajé antes
The sheer drop to the path I walked down before
Barruntaba más lluvia así que no quedé demasiado tiempo arriba y bajé en dirección al Pozo de Arriba It looked as if more rain was on the way, so I didn't stay for too long and went down towards the higher of the two pools
Las Enguinzas se ven a la derecha.Han montado un columpio grande al lado del Pozo. Tanto el fin de semana anterior como hoy había gente que se habían acercado en coche a verlo/probarlo/hacer un selfie...
The Enguinzas is on the right.
They've set up a giant swing near the pool. Both last week and today there were people who'd driven up to see it/try it out/take a selfie...
Salvo estas Tudancas y las vistas de la costa hacia el norte
Pozo de Arriba |
Espero que hayan disfrutado de la vista hacia la costa
I hope they enjoyed the view of the coast
Bajé por otro camino a Esles - las cabañas ocasionales son lo único que rompe la monotonía del paisaje víctima de la tala de árboles en el pasado.
I returned to Esles by a different route - the occasional stone huts are the only thing that breaks the monotony of the treeless landscape.
Save for this local breed of cattle and the views of the coast to the north
La bajada es muy gradual hasta que estamos a la altura de Lloreda, cuando comenzamos a notar el descenso al valle.
You only lose elevation very gradually until you go past Lloreda, when the descent into the valley really begins
En el pasado he subido a Las Enguinzas desde Rubalcaba y Mirones en el valle del Miera y el paisaje es más llamativo. Pero ya que habíamos andado por Miera hace poco, me apetecía la perspectiva distinta que da el valle de Cayón.The approach to the Enguinzas is generally made from the Miera valley to the east, and the landscape is also more interesting. But as we'd done a hike on the Miera side recently, a change in perspective felt appropriate.
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Please feel free to leave a comment!
¡Agradezco tus comentarios!